Trenzas
5
Trenzas Deine Zöpfe
N ach Lima und Arequipa strömen immer wieder Einwohnern aus den Anden. Sie haben ihr Land verlassen mit der Hoffnung auf ein besseres Leben, was nicht immer gelingt. An den Zöpfen erkennt man die Frauen, die neu angekommen sind. Sie tragen wunderschöne lange Zöpfe. Mit der Zeit werden die Haare offen getragen. Am Ende werden die Haare abgeschnitten. Die Frauen sind "angekommen" im neuen Leben.
Son tus trenzas mi camino
tu sonrisa van los caminos
en tus trenzas en tus manos
y tu forma de bailar
tu sonrisa van los caminos
en tus trenzas en tus manos
y tu forma de bailar
Deine Zöpfe sind mein Weg.
und die Art und Weise wie du tanzt.
In deinen Zöpfen, in deinen Händen,
in deinem Lächeln scheiden sich die Wege.
und die Art und Weise wie du tanzt.
In deinen Zöpfen, in deinen Händen,
in deinem Lächeln scheiden sich die Wege.
Y tus trenzas , tus manos, tu sonrisa
y la forma que tienes al bailar
y la forma que tienes al bailar
Und deine Zöpfe, deine Hände, dein Lächeln
und die Art und Weise wie du tanzt.
und die Art und Weise wie du tanzt.
En el fondo de tus ojos quiero verme
por tocar en lo profundo de tu piel
y tus trenzas y tus manos
tu sonrisa es mi camino
por tocar en lo profundo de tu piel
y tus trenzas y tus manos
tu sonrisa es mi camino
In deinen Augen möchte ich mich sehen
um deine Haut zu berühren.
Deine Zöpfe, deine Hände,
dein Lächeln sind mein Weg.
um deine Haut zu berühren.
Deine Zöpfe, deine Hände,
dein Lächeln sind mein Weg.
Y tus trenzas , tus manos, tu sonrisa
y la forma que tienes al bailar
y la forma que tienes al bailar
Und deine Zöpfe, deine Hände, dein Lächeln
Und die Art und Weise wie du tanzt.
Und die Art und Weise wie du tanzt.
El viento entristecido no deja de bailar
pues se queda si, se queda
sin el perfume
de tus trenzas al bailar.
pues se queda si, se queda
sin el perfume
de tus trenzas al bailar.
Der traurige Wind hört nicht auf zu tanzen
denn er bleibt, denn er bleibt
ohne den Duft
deiner tanzenden Zöpfe zurück.
denn er bleibt, denn er bleibt
ohne den Duft
deiner tanzenden Zöpfe zurück.
pues se queda si, se queda
sin el perfume
de tus trenzas al bailar.
sin el perfume
de tus trenzas al bailar.
denn er bleibt, er bleibt
ohne den Duft
deiner Zöpfe, wenn du tanzt.
ohne den Duft
deiner Zöpfe, wenn du tanzt.
Chaskitay Imillitay
Chaskitay Imillitay
makallaguayay / abrázame
ayllukuyay / abrigame
Kuyapaguay / acariciame
Chaskitay Imillitay
makallaguayay / abrázame
ayllukuyay / abrigame
Kuyapaguay / acariciame
Mein Sonnenschein, mein Mädchen
mein Sonnenschein, mein Mädche
umarme mich,
beschütze mich,
streichle mich.
mein Sonnenschein, mein Mädche
umarme mich,
beschütze mich,
streichle mich.
Chaskitay Imillitay
Chaskitay Imillitay
Sumac Urpi / paloma linda
Kumpañaguay / Acompañame
Kushikuyay / alegratet
Chaskitay Imillitay
Sumac Urpi / paloma linda
Kumpañaguay / Acompañame
Kushikuyay / alegratet
Mein Sonnenschein, mein Mädchen
mein Sonnenschein, mein Mädchen
wunderschöne Taube.
Begleite mich,
freue dich!.
mein Sonnenschein, mein Mädchen
wunderschöne Taube.
Begleite mich,
freue dich!.
La Tierra de Noemi